今週の振り返り
ビデオ視聴
・3002_やりたいことをやりたいようにやって稼ぐために
・3000_量と質と優先順位の話
・3010_講座受講生ブログへのコメント
・3014_トライアルのタイミングと上位合格
・3016_受講生の進捗報告へのコメント
・3019_コピー力と翻訳力
その他
・トライアル取り組み
・トライアル提出
・実ジョブ
上記の、1週間でやったことのリストを見ると、ほとんどビデオセミナーの視聴もなく、スカスカな内容です。
実際は、トライアルの取り組みで週の半分を使い、1日半は実ジョブ関連に時間を費やしたことで、かなり忙しかったのですが。
情けないことに、実ジョブの納品を終えた翌日は、学習に集中できませんでした。
思考がほぼ停止してしまった感じです。
ですので、その日は家事、子どもの世話、ブログ、おやつビデオの視聴などに時間を費やしました。
久しぶりにゆっくりできたのはよかったのですが、机に向かってガッツリ学習しなかったという罪悪感もあります。
来週は学習モードで進めていく予定です。
そろそろ産業翻訳から特許翻訳学習に戻る予定
次回のトライアルは特許関連に応募したいと思い、関連のビデオセミナーの視聴も週末から始めました。
ここ数か月産業翻訳系のトライアルを受けてばかりいたので、また特許明細書読みに戻ると、戸惑いを覚えますね。
請求項などを読んでいると、「なんでこんなに1文が長いんだ?」とぼやきたくなることも。
ただ、この係り受けがよくわからないような長~い文章が、培った知識によって読み解けると、1000ピースのパズルが完成したときのように嬉しくなりますが。
ここら辺で少し請求項のビデオセミナーをまとめて視聴&ノートにまとめたいと考えています。
また対訳取りやメモリの増強も進めたいところです。
何を優先し、時間配分をどうするのか、何を犠牲にして時間を削るかなど、今一度可視化する必要がありそうです。
翻訳に必須:日本語表現力
実はもう1つ、実は進めていきたいことがあります。
それは、日本語表現力の強化です。
産業翻訳のチェッカーを体験しましたが、そこで自分の日本語表現力をもっと向上させたい!と強く思うようになりました。
自分の思い通りの文章、魅力的な文章が書けるようになりたいのです。
そこで、ビデオセミナー「3019_コピー力と翻訳力」で紹介されていた書籍を購入しようと、早速アマゾンで検索したところ…
「一時的に在庫切れ; 入荷時期は未定です。」の文字が!
入荷時期は未定です、だなんて、そんなぁ。
あ、でも、新品の在庫はなくても中古品がある、とそちらを確かめてみたところ、かなりいろいろな会社が中古品を販売していました。
数多く出店されている中、コンディション「中古品 – 非常に良い 」の書籍が¥19で販売されていたので、早速ポチりました。
送料を含めても¥349です。
本当に、本は最高の娯楽ですね。
Primeのサービスが使えないので多少時間がかかりますが、遅くとも今週末には到着するようです。
この他にも気になるコピーライティング系の書籍があるので、隙間時間などを使って読んでいくつもりです。
最近、疲れたときに元気をくれる曲
トライアルや学習に取り組んでいると、本当に疲れます。
「アラフィフだからじゃない?」との意見もあるでしょうが、そこは突っ込まないように。
そこで、息抜きに音楽を聴くのですが、最近のお気に入りはこちら。
Panic! At The Disco – High Hopes (Official Video)
Youtubeで2億回以上されている、”High Hopes”。
この曲を聴くと、やる気になれちゃうんですよね。
「私って、ダメかも」なんて悲観的になってしまっても、この曲を聴いた後は、「あきらめちゃだめ!いつも希望を持つのを忘れないで!」と自分を奮い立たせることができるのです。
ほんと、音楽って大好き。
癒されます。
今日の一言
誰よりも三倍、四倍、五倍勉強する者、
それが天才だ。
野口英世